fledge capable of flying, from Middle English flegge, from Old English -flycge; akin to Old High German flucki capable of flying,
Old English flEogan to fly -- more at FLY
intransitive verb, of a young bird : to acquire the feathers necessary for flight or independent activity

Saturday, June 13, 2009

Bugs: viral, shutter and otherwise




I'm a bit sick. Not this sick. No multi-colored warts. Just the usual yuck-yuck cough-cough sniffle-sniffle pounding-headache stuff. Nothing really to complain about, 'cept my girl celebrated a birthday and all I wanted to do was lay my head face down in the cake and sleep. So, not too many pictures. 

Ich bin etwas krank. Nicht so krank wie dies: Keine bunte Warzen. Nur das gängige ekel-ekel huste-huste schnief-schief Aua-Kopfweh Zeugs. Nichts zu bemeckern, nur mein Mädchen feierte Geburtstag und ich wollte bei der Feier lediglich den Kopf auf der Geburtstagstorte legen und einschlafen. Ergo, nicht so viele Photos von.




The girl's double-layer ESI top has a pair of coordinating ZORRA pants. I think the pants are really cute. Maybe there was a bit too much cold medicine-induced fabric mixing. At any rate, they didn't pass mademoiselle's muster, so no pix of those. Can't win 'em all. And anyway, I don't think I will ever like anything I make as much I like this. Curse you, Nic.

Mademoiselles gedoppelte ESI-Bluse hat eigentlich eine koordinierte ZORRA-Hose. Ich finde die Hose zuckersüss. Eventuell fand doch etwas zuviel der Erkältungsmedizin wegen Stoffmixerei statt. Auf jeden Fall bestand die Hose Mademoiselles Musterung nicht, also davon keine Photos. Nicht jedes Teil ist ein Treffer. Und außerdem habe ich das Gefühl, ich werde nichts nähen können, was mir so gut gefällt wie dies hier. Neid, Neid, Neid.

My apologies to Anthropologie for slicing up one of their tea towels. Much too pretty for drying dishes.

Und meine Abbitte an Anthropologie, denn ich habe eines deren Geschirrtücher zerschnitten. War eben viel zu schön für das Geschirrabtrocknen sowieso.
 
The girl's big present was a digital camera. She's having a blast with it. Maybe tomorrow she'll post a bit on Fledge her first photos.

Das große Geschenk war ein Digi-Kamera. Sie hat einen Wahnsinnsspass mit. Vielleicht morgen macht sie den Fledge-Posting.

6 comments:

willow and moo said...

Happy Birthday Anna!

Mollie loves playing with our old digital camera. Looking forward to seeing Anna's photography masterpieces. Did you know the photo of the bobbins on my blog was taken by Moo?

Hope you are feeling better soon.

Doekedoeke said...

I hope you will recover soon...
And Anna... I hope you had a wonderfull day!!! Happy Birthday!

nik und lou said...

happy birthday , Anna

and have fun with your new camera !!

Inga

*kreat*ivehaen*dchen* said...

Herzlichen Glückwunsch nachträglich und die ESI ist auch superschön und passt super zur Jeans.

Eine Digi gibts bei uns auch seit kurzem, die Kinder fotografieren doch sehr gerne und schön sind die Bilder weil sie ja aus der kindlichen Perspektive sind.

glG Heike

freche fee said...

Happy birthday Anna !!!!!

und für dich schnelle gute Besserung, liebe Nancy !!!!

liebe Grüße
Nina

nic [luzia pimpinella] said...

da muss ich aber mal schmunzeln... so oft, wie ich hier vor NEID erblasse... ergrüne... usw.

ich hoffe sehr, du bist längst "on the mend"... und HAPPY BIRTHDAY an die große anna...

*waaaahhhhh* sie wachsen viel zu schnell unsere kleinen mädchen.... *seufz*

xoxo...
nic

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails